
Translation Management System (TMS) for automating, centralizing, and optimizing multilingual localization and translation workflows.
Vendor
memoQ
Company Website
memoQ TMS is a comprehensive translation management system designed to centralize, automate, and streamline localization processes for businesses and language service providers. It supports collaborative workflows, advanced terminology management, and seamless integration with third-party systems, making it suitable for teams handling complex, large-scale, or regulated translation projects.
Key Features
Centralized Project Management Manage all multilingual content and translation projects in a single, unified platform.
- Assign roles and permissions
- Track project progress and deadlines
Advanced Terminology Management Maintain consistency and quality with robust termbase and glossary tools.
- Centralized termbase (Qterm)
- Real-time collaboration on terminology
Translation Memory (TM) & LiveDocs Leverage previous translations and reference materials for efficiency and consistency.
- Powerful TM with editable suggestions
- LiveDocs for automated alignment and reference corpus
Automation & Workflow Templates Automate repetitive tasks and standardize best practices across projects.
- Project templates for automation
- Customizable workflows and quality assurance steps
Integration & Compatibility Connect with CMS, business management tools, and machine translation engines.
- APIs for CMS and resource integration
- Supports 50+ file formats and interoperability with other CAT tools
Quality Assurance (QA) Ensure linguistic and technical accuracy with automatic and linguistic QA checks.
- Automated error detection
- Detailed feedback and error categorization
Scalability & Customization Flexible deployment options and customizable features to fit any team size or workflow.
- Cloud and on-premises deployment
- Add-ons and custom code support
Collaboration Tools Enable real-time collaboration among translators, reviewers, and project managers.
- In-platform communication
- Customer portal for project submission and tracking
Benefits
Increased Productivity Save time and reduce manual effort through automation and reuse of translations.
- Automate up to 80% of project setup tasks
- Reduce repetitive translation work
Consistency and Quality Maintain consistent terminology and translation quality across all projects.
- Centralized termbase
- Advanced QA tools
Cost Efficiency Reuse translations and streamline workflows to lower localization costs.
- Translation memory reduces redundant work
- Efficient project management minimizes overhead
Flexibility and Scalability Adapt to changing business needs and scale with growing teams or project volumes.
- Customizable workflows
- Scalable licensing and deployment options
Seamless Integration Integrate with existing business and content management systems.
- APIs and connectors for CMS, MT engines, and business tools
- Supports industry-standard file formats